Powertap SLC+ User Guide Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Fahrräder Powertap SLC+ User Guide herunter. PowerTap SLC+ User Guide Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PowerTap SLC+
PowerTap SL+
PowerTap Pro+
PowerTap Elite+
PowerTap 2.4+
GUÍA DE USUARIO
PowerTap SLC+ Featured
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GUÍA DE USUARIO

PowerTap SLC+PowerTap SL+PowerTap Pro+PowerTap Elite+PowerTap 2.4+GUÍA DE USUARIOPowerTap SLC+ Featured

Seite 2

3. Coloque el ordenador en la zapataColoque el ordenador en la zapata del manillar o el vástago. Alinee lasranuras de la base del ordenador con la pre

Seite 3

3652558.I0WATTS3MIDFuncionamiento general del ordenadorNIVELES DE PANTALLAEl ordenador dispone de tres (3) niveles de pantalla principales:Superior Po

Seite 4

2) Mantenga pulsado [MODE] o [SELECT] – pulse un solo botón y mantenga pulsado[MODE] o [SELECT] durante 2 segundos. Se utiliza para iniciar un nuevo m

Seite 5 - Precauciones importantes:

BÚSQUEDA DE SENSORESLos sensores, cubos y ordenadores de la serie PowerTap se "emparejan" o "entrenan" en fábricade modo que el si

Seite 6

FUNCIÓN DE POTENCIAEl nivel superior de la pantalla principal muestra las lecturas de potencia actual, máxima y promedio. 1) Pulse [MODE] para desplaz

Seite 7

FUNCIÓN DE PARMuestra el par sobre el cubo en libras por pulgada. Para mostrar el par en modo viaje:1)Pulse [MODE] para desplazar el cursor hasta la l

Seite 8

FUNCIÓN DE VELOCIDADEl nivel central de la pantalla principal muestra las lecturas de velocidad ac tual, máxima y promedio. 1) Pulse [MODE] para despl

Seite 9

INDICACIÓN MULTIFUNCIÓNDistancia (D)La distancia total del viaje o del intervalo seleccionado en el modo de intervalo se indica en millas o kilómetros

Seite 10

Cadencia (C)La cadencia se mide en el cubo analizando la forma en que el ciclista aplica elpar a través del pedaleo, ya que hay diferencias de potenci

Seite 11

Cadencia promedio (C & AVG)La cadencia promedio muestra los datos desde la última vez que se borraron losdatos en modo viaje o el intervalo selecc

Seite 12

CopyrightCopyright 2008. Reservados todos los derechos. No se permite la copia, fotografía, reproducción,traducción, transmisión electrónica o almacen

Seite 13

Frecuencia cardiaca ( )La frecuencia cardíaca actual se muestra hasta un valor de 255 latidos por minuto. Debe llevar colocada la banda pectoral d

Seite 14 - Navegación en el ordenador

POTENCIA MÁXIMA (SÓLO SLC+, SL+, PRO+ Y 2.4+)La potencia máxima muestra la potencia promedio máxima para distintos intervalos de tiempo.1) Pulse [MODE

Seite 15

MODO DE MEMORIA DE INTERVALOPara acceder a los datos de intervalo almacenados sólo de los 9 intervalos anteriores: 1) Especifique el modo de intervalo

Seite 16 - MX MI

Configuración del ordenadorLa función de configuración tiene cinco (5) modos principales. No tiene quecompletar los cinco para cambiar la configuració

Seite 17 - 2.5 I.43

CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR 1Este menú de configuración incluye: hora del día, fecha, tasa de almacenamiento, circunferenciade la rueda, unidades de m

Seite 18

5) Pulse [SELECT] para alternar entre valores de dígitos para establecer losminutos en la hora del día. Pulse [MODE] para guardar.6) Pulse [SELECT] pa

Seite 19

TABLA 4 – Circunferencias de ruedas comunes9) Pulse [SELECT] para cambiar entre unidades británicas o del sistemamétrico.Pulse [MODE] para guardar.10)

Seite 20

CONFIGURACIÓN DE ORDENADOR 2 (sólo SLC+, SL+, Pro+ y 2.4+)Este menú de configuración incluye: tasa de visualización de vatios, velocidad y cadencia. N

Seite 21 - MX WATTS

CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR 3Este menú de configuración incluye: lecturas de ceros para potencia, velocidad y cadencia. NOTA: No se puede volver a una

Seite 22

CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR 4Este menú de configuración incluye: tiempo de suspensión, ubicaciones de pantalla, origen de cadencia, modo de ordenador

Seite 23 - Configuración del ordenador

3Acerca de esta guía de usuarioGracias por la adquisición de CycleOps PowerTap, la herramienta definitiva para medir elrendimiento. Ningún otro produc

Seite 24

5) El dispositivo PowerTap se puede utilizar como ordenador de bicicleta omonitor de frecuencia cardíaca. Pulse [SELECT] para cambiar las opcionesde m

Seite 25

CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR 5Esta configuración permite que la CPU detecte un nuevo dispositivo o sensor como el cubo, lacinta de frecuencia cardiaca

Seite 26

5) Siga los pasos anteriores para los sensores adicionales que esté utilizando como, por ejemplo, la banda pectoral para frecuencia cardíaca ylos sens

Seite 27 - C AV

ANT+SportLa serie PowerTap + utiliza la tecnología inalámbrica ANT+Sport que le permite utilizar suPowerTap con otros dispositivos ANT+Sport Power. Un

Seite 28 - AV WATTS

Mantenimiento y EspecificacionesLa información siguiente le ayudará a que el PowerTap funcione correctamente. Si no está familiarizado con el mantenim

Seite 29

-Grasa Buzzy’s Slick Honey-Mobilgrease 28Advertencias: En caso de no utilizar la grasa adecuada en los trinquetes del buje se podrían producir problem

Seite 30

PILAS DEL ORDENADORPowerTap SL 2.4 utiliza pilas en el cubo y en el ordenador. Por término medioes necesario cambiar las pilas del ordenador cada 400

Seite 31

TRANSMISIÓN DE DATOSEl cubo transmite datos tanto en la red Saris como en la red ANT Sport simultáneamente. Datos transmitidos en la red Saris:- Poten

Seite 32

- Vuelva a colocar el compartimento para pilas en su posición centrándolo correctamente. Cuando se coloque el conjunto se notará un pequeño aumento de

Seite 33 - ANT+Sport

4 – Archivo de prueba estándarEste modo escribe un pequeño archivo de prueba en la memoria. Pulse [SELECT] y la línea inferior muestra “run” y, a cont

Seite 34

ÍndiceAcerca de esta guía de usuario Precauciones importantes...5Descripción general del sistema...7El sistema PowerTap...7Preparando la instala

Seite 35

Solución de problemasNo se enciende la pantalla del ordenador · El ordenador está en modo suspendido – Pulse [MODE] o [SELECT] en el ordenador para ac

Seite 36

La potencia parece incorrecta· El valor del par no se ha puesto a cero. Para poner a cero el par manualmente, acceda al valor de vatios actuales y man

Seite 37

LimitacionesLas garantías precedentes sustituyen y excluyen a cualesquiera otras garantías no establecidasexpresamente en el presente documento, tanto

Seite 38

GlosarioOrdenador – El dispositivo de color amarillo instalado sobre el manillar o vástago.Frecuencia cardíaca (HR) – Muestra la frecuencia cardíaca a

Seite 39

44Saris Cycling Group, Inc.5253 Verona RoadMadison, WI. 537111-800-783-725718562C 09/10Patents issued and pending.Patent#6,418,797NAVEGACIÓN DEL ORDE

Seite 40 - Solución de problemas

Precauciones importantes:• Antes de iniciar un programa de ejercicios, consulte a su médico.• Mantenga la vista sobre la carretera. Noatienda excesiva

Seite 41 - Garantía

Precauciones importantes, cont.• La rueda PowerTap no incluye una abrazadera de desacoplamiento rápido. • Si no se respetan estas precauciones se podr

Seite 42 - Procedimientos

Descripción general del sistemaEL SISTEMA POWERTAPEl sistema PowerTap incluye un cubo medidor de potencia que mide el par y la velocidad de larueda. E

Seite 43 - Glosario

Descripción general del sistema cont.COMPATIBILIDADEl cubo PowerTap es compatible con los sistemas de velocidades Shimano 8, 9 y 10 o Campagnolo8, 9 y

Seite 44

9Descripción general del sistema cont.INSTALACIÓN DEL SISTEMA1. Insertar la rueda en el bastidorInserte la rueda PowerTap en el bastidor. Asegúrese de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare